The Poisonwood Bible

The Poisonwood Bible contains as much philosophy as plot and description, and they are so tightly wound that it’s difficult to isolate only one facet. Nonetheless, here’s what I liked best:
- The intricate colonization metaphor, which is multiplied on every level: the family, the village, the country, Africa, the tyrannical way our own thoughts colonize our lives, and the hardship of revolution on all fronts.
- From the omniscient eyes in the trees, to Ada’s cerebral assessments of her predicaments, there is a depth of thought and intelligence I rarely read in fiction (although I am trying to branch out…)
- Each of the different voices is unique, especially by the end of the novel, when each woman has grown firmly into her own personality. Ruth and Ada’s first chapters were especially effective for being quirky and enjoyable, while Rachel’s last chapters were effective for the opposite reason.
- As a child, I was no stranger to the oppressive, fanatical Baptist religion portrayed in the book, and for a short time I lived under the tyranny of an equally cruel stepfather. The family dynamic in the book felt familiar, and gave the whole thing an air of authenticity for me.
This story was rewarding, but exhausting. In many ways, it was like spending time with a friend who cannot stop talking, but you listen because they’re intelligent and interesting.
Specifically, the prose has a manic intensity that I found distracting, mostly because the book is so charged and symbolic that description for its own sake felt extraneous to me — but that is just my taste; I am often content to read:
She crossed the room and picked up the walking stick.
rather than:
Her footsteps tapped like a spring rain as she crossed the aged cedar baseboards and retrieved the knotted cane from its bed of dust in the corner.
I’m undecided about the plot structure. On the one hand, the main plot ends after 300 pages or so, leaving over 200 pages of seemingly endless epilogue, but this gives the text an undercurrent of willfulness. These people survive and persist, as life persists long after the events that shape us have happened, and this book is as much about the recovery as the incident.
Overall, I feel more informed and perhaps a little wiser for reading it, which is to say that I was momentarily ushered into a foreign arena about which I know very little, and now, I have that to consider too.
One last note: I listened to the audiobook, and one acting choice stood out; The more racist, misinformed, and stupid a certain character became, the more pronounced her southern accent became, and the opposite was true for those characters who grew wiser and gained a better understanding of the world. Being from Georgia, I hope the day comes when this stereotype will no longer resonate with people.


